Kosovo/Kosova, here we come!


More probably we’ll be in the center at New Year’s Eve… (Photo: http://www.thebohemianblog.com)

It was back in April that we booked the Wizz Air flight from Budapest to Pristina. The return ticket was only 110 RON, that is 24 euros.

My journalist colleague, Hysen Hundozi will guide us, we also plan to visit RTK, the Radio and Television Broadcasting Station of Kosovo.

It’s a low-cost trip, and since the bus is so cheap, we’ll visit Skopje, too. I do hope to be able to meet John Petersen and his wife Mjelmma Mehmeti, whom I know since… 1998.

See you in Kosovo? 🙂

PHOTO REPORT – White Christmas in Sztána/Stana (A Varjúvár télen…)


Path towards the railway station in Sztána/Stana

Have celebrated together with the members of the Kalotaszegi Turul Nomád Hagyományőrző Egyesület (Sztánai Lovasok – Horsebackriding in Sztána/Stana) and thanks to Zsolt Szabó, I spent three nights at the Szentimrei Villa – Riszeg Vengégház/Panzió.

Serenity

The beautiful villa with so much Hungarian cultural resonance, the winter scenery in the soul of Kalotaszeg/Țara Călatei made me wonder why do we submerge to the pressure of the society that sticks to the same tradition for the last 2018 years. Why aren’t we able to innovate, to do it differently: simply in the serenity of nature and surrounded by the legendary Károly Kós and his work. Or elsewhere, but not in the shopping malls, not baking and talking the usual small talk.

We supposed to return on Sunday afternoon, but I stayed one more night. Returning to the concrete jungle, the smog, the urban setting was an unsettling thought. After seeing Bibi to the railway station I chatted with Lajcsi and members of his family for hours, drank some beer, returned accompanied by my shadow to the villa, restarted the fire in the stove and had a conversation with my thoughts.

On the train today somebody have me a life lesson: he had a terrible car accident 13 years ago. That’s why he was so eagerly chewing a gum. What’s the connection? He has to reinforce a muscle in his forehead where his scull was sewed together… He stayed 2 months in a coma and it took two years to recover completely. He lives in Suceagu/Szucság.

God gave me days

he said joyfully.

A miracle

he added.

A miracle, indeed. Merry Miracles and Merry Christmas!

Please click on the first photo for the full story:

Excursie româno-maghiară în Munţii Rodnei de… Ziua Naţională a României (cu participant din Ungaria)


Sikerült! Rabla-csúcs, 1902 méter

Ştiu, au trecut mai multe zile de la începutul lunii, dar subiectul mi se pare relevant.

Scriam mai demult că românii şi maghiarii ar trebui să meargă în ture împreună. Cred că acestea, mai ales cele organizate instituţional, ar contribui mult la înţelegerea reciprocă, la formarea de prietenii între membrii celor două comunităţi. Am ști cum şi ce gândesc românii, am petrece timp împreună. În natură.

Continuare pe portalul de contact român-maghiar Corbii Albi.

FOTÓK – Kazahsztán és Kirgizisztán: betekintés a nomád múltba és a modern jövőbe (III)


Szeptember 13-án búcsút vettem biskeki házigazdámtól, Zhyrgaltól (a középkorú hölgy) és Almatyba utaztam… Innen tovább a Kazahsztánról szóló blogbejegyzés mesél…

A 250 ezer lakosú kirgizisztáni Oshban van Fellegvár és jurta a belvárosban, s akárcsak Biskekben itt is megtekinthető egy Lenin-szobor. Mi több, a kirgiz nemzeti költő Petőfi verseit fordította, a kazah főváros, Asztana felépítésére 10 milliárd dollárt költöttek.

Sok más érdekesség a két közép-ázsiai országból ide kattintva olvasható.

Kazahsztán és Kirgizisztán: betekintés a nomád múltba és a modern jövőbe (II)


A Nomád Világjátékok (World Nomad Games) hivatalos és ünnepélyes megnyitóján egyébként a magyar küldöttséget tapsolták meg a leghangosabban. Ugyanez történt a Kircsin-völgyben is, ahol újabb ünnepséget tartottak. A közember és a politikus részéről (adott pillanatban véletlenül a kirgiz turisztikai miniszterrel elegyedtünk szóba), a társadalom minden szintjén éreztük: a szülői házat ezer évvel ezelőtt elhagyó, Európába vándorolt nagytestvérnek tekintenek, aki visszatért a gyökerekhez.

Nagy csodálat és tisztelet övezte a Bíró András Zsolt által vezetett magyar küldöttség minden tagját, s mindazokat, akik Magyarországról érkeztek, vagy magyar útlevéllel utaztak. Természetesen, nagyon sokan az euró jelét látták a szemünkben, de ezen messze túlmutatott az eredetünk iránti tisztelet és megbecsülés.

Az élménybeszámoló folytatása a Szabadság mai számában.

FOTÓRIPORT – Előadásunk Kazahszánról és Kirgizisztánról az EKE Kolozsvár meghívására


Köszönjük a lehetőséget, Branea Róbert és Kismihály Boglárka!

Az EKE Kolozsvár Facebook-oldaláról:

Nomád világjátékok bizarr versenyszámai, kifogástalan vendégszeretet, egyezkedés a “cápákkal”, lélegzetelállító hegyi tavak, felcsillanó szempárok Magyarország hallatán, és 1000 km kerülő egy elektronikus vízum miatt: talán így lehetne röviden összefoglalni Olivér Kiss és társai kalandos útjának legemlékezetesebb pillanatait. A mintegy 80 kíváncsi tekintet figyelemmel kísérte végig az izgalmas, néha humoros, de annál inkább tanulságos élménybeszámolót. Köszönet a négy kalandor utazónak, hogy megmutatták Kazahsztán és Kirgizisztán igazi arcát.

 

Corbii Albi/Fehér Hollók: Ioan Slavici și Comoara (A kincs)


I did it again: reading in a Romanian novelist’s book in Hungarian and writing in Romanian about it for a Romanian-Hungarian portal…

O parabolă frumoasă, cu mesaj subliminal şi moral asupra condiţiei omului simplu, căruia i se bulversează viaţa odată ce visul mult dorit se împlineşte brusc: se îmbogăţeşte de pe o zi pe alta.

Folytatás a Corbii Albi/Fehér Hollók portálon.

PHOTOS – About last weekend


Click on the first picture for the story:

Fényképes előadás Kazahsztánról és Kirgizisztánról ma este hattól a JZSUK-ban


Lenin bátyánk Oshban is mutatja az irányt

Tudom, a címben nem ildomos mindent elárulni, de sokan vannak olyanok, akik időhiány miatt csak azt olvassák el.

Többen utaztunk a két közép-ázsiai országba, de gyakorlati és az időre vonatkozó okokból csak 4+1-es formátumban beszélünk az élményekről, kalandokról, gyakorlati tudnivalókról. Lesz sok-sok fotó (egy fénykép ezer szó), s ha az idő engedi, akkor videók is.

Fényképes előadás Kazahsztánról és Kirgizisztánról ma este hattól a JZSUK-ban. A FB-esemény itt érhető el.

Köszönöm a meghívást az Erdélyi Kárpát-Egyesület Kolozsvár 1891 képviselőinek, Branea Róbertnek, s az ügyintézést Kismihály Boglárkának!

Vizită cu întrebări (retorice): raportorul (blazat) ONU pe problemele minorităţilor în vizită la Cluj


Nu îmi dau seama care au fost exact demersurile făcute de Péter Hantz, cercetătorul ştiinţific care, acum câţiva ani, a iniţiat acţiuni mai puţin obişnuite pentru introducerea bilingvismului în Universitatea Babeş-Bolyai din Cluj/Kolozsvár/Klausenburg, pentru a-l determina pe Fernand de Varennes, raportorul special al Organizaţiei Naţiunilor Unite (ONU) pe problemele minorităţilor să facă o vizită de tatonare în capitala Transilvaniei.

Da, tatonare, întrucât el nu a venit în mod special pentru a face un raport despre problemele întâmpinate de maghiarii, germanii şi romii din regiunea noastră, ci a ţinut o prelegere la sediul Universităţii Sapientia din Cluj/Kolozsvár/Klausenburg pe tema activităţii sale din cadrul ONU în domeniul apărării drepturilor omului în rândul minorităţilor. Dar, cred, în acelaşi timp că el a tatonat puţin terenul, adică s-a întâlnit cu reprezentaţii societăţii civile din zonă, dar şi cu politicieni ai UDMR. În termeni diplomatici el s-a

familiarizat cu problemele comunităţii minoritare maghiare din Bazinul Carpatic.

La conferinţa la care a participat Fernand de Varennes au vorbit şi reprezentanţii formaţiunilor politice ale maghiarilor din Ucraina Subcarpatică, Serbia, Slovacia şi Transilvania, precum şi liderii organizaţiilor maghiare de apărare a drepturilor din Transilvania. Adică el a putut avea o imagine de ansamblu asupra problematicii tocmai în cadrul Centenarului şi cu prilejul Zilei Naţionale a României.

Clar că el a fost informat şi despre propunerea legislativă a UDMR referitoare la implementarea prevederilor din Rezoluţia Adunării Naţionale de la Alba Iulia din 1 decembrie 1918 privind minorităţile naţionale. Nu cunoaştem, însă, poziţia dânsului cu privire la acest lucru, pentru că, în pauza conferinţei, Fernand de Varennes a spus, la întrebarea corepondentului MTI, că nu se află în poziţia de a comenta situaţia maghiarilor din România sau din Bazinul Carpatic. El a adăugat că nu a venit să inspecteze situaţia minorităţilor, ci doar să participe la conferinţă, la care a oferit informaţii şi a obţinut informaţii, la rândul lui.

Cred, totuşi, că el, din poziţia de raportor al ONU pe problemele minorităţilor, trebuia să exprime o poziţie clară (dacă nu tranşantă) în ceea ce priveşte chestiunile actuale ale minorităţii maghiare din Bazinul Carpatic. E OK să ai un salariu foarte frumos, să foloseşti termeni diplomatici, dar la un moment dat trebuie să şi faci ceva: de exemplu să nu răspunzi evaziv la întrebările legitime şi corecte ale presei în ceea ce priveşte domeniul pe care-l „administrezi”.

Dar măcar ştim un lucru: conform MTI, specialistul ONU a comunicat că pe lista sa de priorităţi se află minorităţile naţionale fără cetăţenie, precum ruşii din Ţările Baltice. De asemenea, în 2019 ONU va organiza trei conferinţe pe tema învăţământului în limbile minorităţilor, iar la aceea care va avea loc în Europa sunt aşteptaţi şi reprezentanţii minorităţii maghiare.

Măcar atât… În rest, blazare şi indiferenţă. Salariul rezistă.